Thursday, August 4, 2016

SNSD / Girls' Generation 소녀시대 - 0805 그 여름 english translation+hangul+romanized lyrics



ENGLISH TRANSLATION

Memories engraved in the past memories
Among those, I remember the day I first saw
you
It was a sunny, summer day
Your innocent laugh, the dazzling moments
Did you know they would last forever?

Sometimes, there was times of only tears
But this long journey will shine brighter than
the past days

Sailing into the night
Even if we’re left in the darkness
Let’s be together till the end
We’re again and again and again
Even if I fade away with time
I’m gonna keep the promise of that summer day

Under the faint moonlight
With the sound of the crashing waves
I’m worried that you’re alone right now
How did you feel today?
What happened today?
Are you alright?
Each of your facial expressions become my day

Sometimes, even if you get used to this love
And your footsteps become slower
I will wait for you

Sailing into the night
Under the dark, night sky
Even if we can’t see the end
We’re again and again and again
Even if I fade away with time
I won’t stop like the promise of that summer day

Which direction should I go so I won’t get lost?
Out of all the countless wanderings
I’ve looked for the twinkling stars
And at the end of this long journey
I’ll come back the long road and the world I meet again
Is you
You know it’s true

Stay together sailing into the night
Even the deep darkness of the entire ocean
You’ve made it into a pink light and for you
again and again and again
Even after a long time passes, I won’t shake
Like the bright girls of that summer who didn’t stop
Like the wish that stayed the same each summer and didn’t change
Promise me

HANGUL
지나간 계절 사이로 새겨진 추억
중에도 오늘 처음 그날 떠올라
햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
눈부시던 순간이 영원이 알았을까

때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
지난 날들보다 여행이 테니까

Sailing into the night 어둠 속에 남겨진대도
끝까지 함께 하기로 우린
again and again and again
세월이 지날수록 희미해진다 해도
지켜갈 거야 여름 어느 날의 약속처럼

은은한 달빛 아래로 부서진 파도 소리에도
지금 혼자인 아닐까 불안해져
오늘 기분은 어땠는지, 무슨 있었는지,
괜찮은지, 모든 표정이 하루가

때론 모든 사랑에 익숙해져서
너의 걸음이 느려진대도 기다릴 테니까

Sailing into the night 어둠뿐인 밤하늘 아래
끝이 보이지 않더라도 우린
again and again and again
세월이 지날수록 희미해진다 해도
멈추지 않아 여름 어느 날의 약속처럼

어딜 향해 가야 할지
헤매지 않아 수많은 방황 속에 선명히
반짝이던 별빛을 찾아서
떠난 항해의 끝에서
길을 돌아 다시 만난 세계는 너야 \
You know it’s true

Stay together sailing into the night
바다의 깊은 어둠도
핑크 빛으로 만들어준 위해
again and again and again
세월이 지나가도 흔들리지 않을게
멈추지 않아 여름 찬란했던 소녀처럼
변하지 않아 여름 한결같던 소원처럼
약속해줘

ROMANIZED
jinagan gyejeol geu sailo saegyeojin chueog
geu jungedo oneul nan neol cheoeum bon geunal tteoolla
haessal joheun yeoleumnal neoui sunsuhan useum
nunbusideon geu sungani yeongwoni doel jul neon alasseulkka

ttaelon nunmulppunin sigando isseossjiman
jinan naldeulboda deo bich nal gin yeohaengi doel tenikka

Sailing into the night eodum soge namgyeojindaedo
kkeutkkaji hamkke hagilo hae ulin
again and again and again
nan sewoli jinalsulog huimihaejinda haedo
jikyeogal geoya geu yeoleum eoneu nalui yagsogcheoleom

euneunhan dalbich geu alaelo buseojin pado soliedo
jigeum neon honjain geon anilkka nan bulanhaejyeo
oneul gibuneun eottaessneunji, museun il isseossneunji,
gwaenchanheunji, ne modeun pyojeongi nae haluga dwae

ttaelon i modeun salange igsughaejyeoseo
neoui geoleumi neulyeojindaedo nan neol gidalil tenikka

Sailing into the night eodumppunin bamhaneul alae
kkeuti boiji anhdeolado ulin
again and again and again
nan sewoli jinalsulog huimihaejinda haedo
meomchuji anha geu yeoleum eoneu nalui yagsogcheoleom

eodil hyanghae gaya halji
hemaeji anha sumanheun banghwang soge seonmyeonghi
banjjagideon byeolbicheul chajaseo
tteonan gin hanghaeui kkeuteseo
jeo meon gileul dola dasi mannan segyeneun neoya \
You know it’s true

Stay together sailing into the night
on badaui gipeun eodumdo
pingkeu bicheulo mandeuleojun neol wihae
again and again and again
nan sewoli jinagado heundeulliji anheulge
meomchuji anha geu yeoleum chanlanhaessdeon sonyeocheoleom

byeonhaji anha mae yeoleum hangyeolgatdeon sowoncheoleom
yagsoghaejwo


No comments:

Post a Comment